That's exactly what it seems to be? Not a linguist, particularly no clue about Japanese but it seems that クローシャンヘッド (kurōshanheddo in romaji) is an idiomatic (?) term for Fender headstocks, which might be why automatic translation has so much problems with that. At any rate, if you google that word, plenty of Fender headstocks and pages apparently explaining the term pop up.applies to the original shaped Fender heads (small head) on Strats and Teles.
Enter your email address to join: